RE: If you Can’t Say Something Nice…


I like to have ‘gaps’ in my blogging spots. I know….it prevents ‘Blog Rage’. That’s why I don’t put up many post as I used to. I just take my time. It was called ‘writer’s rage’ in older times. With so many violence caused by ‘cyber rage’, I feel that if I write about ‘harm’ I be in trouble.
And violence never solves anything.
The best I can do is just think positive/write positive.
Rage never solves anything. And it never will.
Don’t waste your time.
Go for broke.

If you can’t say something nice…


If you can’t say something nice, don’t say anything at all.
You might end up regretting what you said.
Bad words don’t taste good.
Even if someone’s getting on you, bite your lip.
Let it go.
Sweep it under the rug.
When you tell someone smack, you’ll feel stupid at the end.
My advice is as old as Father Time,
If you can’t say something nice, don’t say anything at all.
Some people are smart; others are stupid!
Let the stupid people be. They’re losers.
Hang with the smart people; they’ll like you for you!

Go for Broke!

Hackers of Hope


I thought that I had almost given up.

If it weren’t for some ‘happy hackers’, my blog would be in the past.

Past week.

Here’s what the ‘Hackers of Hope’ had to say after reading my post.

As requested, their identities have been withheld.

Just comes to show, sometimes Hackers can be good guys after all!

are you on LinkedIn?

 Ossie

Thanks for admittedly using proper grammar. Almost all sites were absolute gibberish. Breathtaking website & writing skills. You my friend have Talent! I just Stumbled Upon this. Not bad. I’ll give it a thumbs up.

 Ann

Terrific, this information is exactly what I was searching for. I am honestly thankful to this topic because it well gives beneficial information. Very well written blog. I look send to finding more. This blog is bookmarked! I indeed love the stuff you have put here.

 Pei

I’m still learning from you, while I’m trying to reach my goals. I in effect love reading all that is written on your blog. Keep the stories coming. I loved it!

 Sandy

Most of the times i visit a blog I consideration that most blogs are amateurish. On the other hand,I could well say that you writing is decent and your website solid.

 Lyle 

in effect informative post in this blog. Most what i read online is trash and copy paste but your posts are not alike. Bravo. I like to read and suggest all my friend to read this blog. Thanks for share.

lovechild82 : Blog – TOKYOPOP


lovechild82 : Blog – TOKYOPOP.

For all the tigers, rabbits and others who think they are losing.

Apparently, I do suck at blogging. —-(Charlie Sheen) Losing!

150 years; we haven’t learned ‘jack splat’.

20 years…. Still no signs of ‘Splats’ the robot-wrabbit in any Sonic the hedgehog game.

Hey, Chuck! Let me break it in fragments to you….

It’s just that you are faced with writer’s block, deadlines and a lot of ‘chaos’ that gets dished out at you.

I’ve been decked by a lot of people with their cards and their dirty tricks.

I have ‘another’ trap card up my sleeve.

Hong Kong Justice.

In Hong Kong, if a person has betrayed you, you have to use your weapon to settled the matter.

The catch… you have to use your hands and your head.

How many times has an outsider won without bloodshed?

I will give you ‘one’ of many ‘winner’ who used ‘Hong Kong’ justice tomorrow.

I

Do

not suck

At Blogging at all.

Go get ’em, tiger!

Winning!

Go for broke!

Tip Line!


I found ‘this’ in a sleeper comic.
It’s a little humorous/added with a twist of horror.
It’s called ‘Lio’.
It’s by a little known artist named Mark Tatulli.
His work can be found at gocomics.com.
Enjoy!

Inspirational thought: 2nd January, 2011
The object of a New Year is not that we should have a new year. It is that we should have a new soul. —- G.K. Chesterton.

charlotteobserver.com/comics

Go for Broke!

For more information about telling me what you like/don’t like….

Insert post here!

私はベッドの漫画では’this’が見つかりました。
それは少しユーモラスな/ホラーのねじれに追加されます。
これは、’リオ’と呼ばれています。
これは、マークTatulliというほとんど知られているアーティストです。
彼の作品はgocomics.comで見つけることができます。
お楽しみください!

インスピレーションは考えた:1月2日を、2011年
新年のオブジェクトは、我々は新しい年が必要ということではない。それは我々は新しい魂を持っているということです。 —- G.K.チェスタートン。

charlotteobserver.com/漫画

いちかばちかやってみる!

私に言っての詳細については、あなたが/のようなT’を身に好きなもの….

ここに挿入後!

Watashi wa beddo no manga de wa’ this’ ga mitsukarimashita.
Sore wa sukoshi yūmorasuna/ horā no nejire ni tsuika sa remasu.
Kore wa, ‘ rio’ to yoba rete imasu.
Kore wa, māku Tatulli toyuu hotondo shira rete iru ātisutodesu.
Kare no sakuhin wa gocomics. Com de mitsukeru koto ga dekimasu.
O tanoshimi kudasai!

Insupirēshon wa kangaeta: 1 Tsuki 2-nichi o, 2011-nen
Shin’nen no obujekuto wa, wareware wa atarashii toshi ga hitsuyō toyuu kotode wa nai. Sore wa wareware wa atarashii tamashī o motte iru toyuu kotodesu. —- G. K. Chesutāton.

Charlotteobserver. Com/ manga

Ichi kaba Chika yatte miru!

Watashi ni itte no shōsai nitsuite wa, anata ga/ no yōna T’ o mi ni sukina mono….

Koko ni sōnyū-go!

 

Tip Line(Morning Report)English to Japanese translation


Here’s some ‘pep talk’ for today.

(English to Japanese translation!)

We are all pencils in the hand of God. —-Mother Teresa.(Soon to be India’s first female Saint!)

All the world’s a stage. —-William Shakespeare

You’re never too old nor too young for a teddy bear. —-Katie, age 11

Waste your money, then you’re broke. Waste your time, and you’ll miss out on the things that are irreplaceable. —– Anonymous.

Thanks for the adventure. Now go make some of your own. You’re never too late nor old to start your own adventures. (From Disney Pixar’s “Up”!)

Daredevils take risk. So do skydivers. Take the plunge; the first fall won’t kill you.(From “Butch Cassidy & the Sundance Kid.”)

You know two words in my dictionary that I hate the most are…?

  1. Excuse— It’s sounds like  ‘execution’. Excuses are like executions. Kills dreams and goals dead.
  2. Quit— Giving up on everything because of some ‘bad apples’ that made your first pie awful. Don’t give up just because of some people that don’t like you. They don’t like themselves and want to take out their rage out on a ‘scapegoat’. Case in point: 

  Gordon Ramsey went undercover as a food truck vendor. For some reason, some people didn’t like “Sir Ram”. For good measure, a group from ‘The association of Love’ burned down Chef Ramsey’s food truck. Instead of ‘getting even’; he did something a real man did. The next day, Gordon and a lot of his friends  got up and picked up the pieces. Gordon Ramsey held a blue plate special in front of the fire department. All proceeds went to the neighborhood that needed his help in the first place.

Chef Ramsey dedicated the ‘feast’ to the ones who almost destroyed him. He forgave them.

Thanks to Webster’s updated dictionary, those two words are now ‘obsolete’.

Winning! —-Charlie Sheen

Go for Broke! —-Japanese US Navy from Camp Topaz.

For Yu and the citizens of The nation of Japan.

And all of the Japanese and Gaijin everywhere!

This’s posts for you!

Donate today!

ここでは今日のいくつかの’激励’です。

私たちは神の手内のすべての鉛筆です。 —-マザーテレサは(すぐに、インド初の女性セントする!)

全世界が舞台です。 —-ウィリアムシェイクスピア

あなたは、決してすぎるすぎずテディベアの若い人たちは老人だ。 —-ケイ、11歳の

廃棄物あなたのお金は、その後、壊したしています。廃棄物のあなたの時間、あなたはかけがえのないものを逃していただきます。 —–匿名。

冒険をお寄せいただきありがとうございます。今、独自のいくつかを確認してください。あなたは、決して遅すぎるも、古い自分の冒険を開始するためです。 (ディズニーピクサーが”Up”ですから!)

命知らずは、リスクを取る。だからスカイダイバーを行います。急落してください。最初の秋はあなたを殺すしません(から”ブッチキャシディ&サンダンスキッド。”)

、私が最も嫌いな私の辞書は、2つの単語を知っている… …?

言い訳は—それがいるような執行を’ですね。言い訳が処刑のようなものです。撃破の夢や目標死んだ。
終了は、—あなたの最初の円グラフはひどいしたいくつかの悪いりんご’のため、すべてを諦めます。あなたを好きではない一部の人だけのためにあきらめてはいけない。彼らは自分自身を好きではないと’スケープゴート’にその怒りを出したいと思って。ポイントの例:
  ゴードンラムゼイは、食品のトラックベンダーとして潜入した。いくつかの理由で、一部の人々は”サーラム”のようでした。良い指標については、焼失シェフRamseyさんの食品フォークリフト’愛の協会のグループから。代わりにさえなって’の、彼は何かをした本物の男がやってのけた。翌日、ゴードンと彼の友人の多くが立ち上がって、作品をピックアップ。ゴードンラムゼイは青色のプレートを消防署の前で特別開催された。すべての収益は、最初の場所で彼の助けを必要として近所に行ってきました。

シェフRamseyさんは、ほとんど彼を破壊したものに’宴’を捧げました。彼は彼らを許した。

おかげでウェブスター辞書の更新は、これらの二つの言葉は今は’obsolete’です。

受賞! —-チャーリーシーン

いちかばちかやってみる!キャンプトパーズから—-日本アメリカ海軍。

についてはYuと日本の国家の国民。

日本や外人のすべてのだらけだ!

これはあなたのための記事です!

今日の寄付!

Listen.
Read phonetically with me.
Repeat after Me. —-Shinri Fuwa(Groundbreaking manga artist.)
Alive and well!
Repeat after Me, on sale now! Or at your local libaray!
 
Koko de wa kyō no ikutsu ka no’ gekirei’desu.

Watashi-tachi wa kami no te-nai no subete no enpitsudesu. —- Mazāteresa wa (sugu ni, indo-hatsu no josei sento suru!)

Zen sekai ga butaidesu. —- U~iriamusheikusupia

Anata wa, kesshite sugiru sugizu tedibea no wakai hito-tachi wa rōjinda. —- Kei, 11-sai no

Haiki-butsu anata no okane wa, sonogo, kowashita shite imasu. Haiki-butsu no anata no jikan, anata wa kakegae no nai mono o nogashite itadakimasu. —– Tokumei.

Bōken o o yose itadaki arigatōgozaimasu. Kon, dokuji no ikutsu ka o kakunin shite kudasai. Anata wa, kesshite oso sugiru mo, furui jibun no bōken o kaishi suru tamedesu. (Dizunīpikusā ga” Up”desukara! )

Inochishirazu wa, risuku o toru. Dakara sukaidaibā o okonaimasu. Kyūraku shite kudasai. Saisho no aki wa anata o korosushimasen (kara” butchikyashidi& sandansukiddo. ” )

, Watashi ga mottomo kiraina watashi no jisho wa, 2tsu no tango o shitte iru… … ?

Īwake wa — sore ga iru yōna shikkō o’desu ne. Īwake ga shokei no yōna monodesu. Gekiha no yume ya mokuhyō shinda.
Shūryō wa, — anata no saisho no en gurafu wa hidoi shita ikutsu ka no warui ringo’ no tame, subete o akiramemasu. Anata o sukide wa nai ichibu no hito dake no tame ni akiramete wa ikenai. Karera wa jibun jishin o sukide wa nai to’ sukēpugōto’ ni sono ikari o dashitai to omotte. Pointo no rei:
   Gōdonramuzei wa, shokuhin no torakkubendā toshite sen’nyū shita. Ikutsu ka no riyū de, ichibu no hitobito wa” sāramu” no yōdeshita. Yoi shihyō nitsuite wa, shōshitsu shefu Ramsey-san no shokuhin fōkurifuto’-ai no kyōkai no gurūpu kara. Kawari ni sae natte’ no, kare wa nani ka o shita honmono no otoko ga yatte noketa. Yokujitsu, gōdon to kare no yūjin no ōku ga tachiagatte, sakuhin o pikkuappu. Gōdonramuzei wa aoiro no purēto o shōbōsho no mae de tokubetsu kaisai sa reta. Subete no shūeki wa, saisho no basho de kare no tasuke o hitsuyō toshite kinjo ni itte kimashita.

Shefu Ramsey-san wa, hotondo kare o hakai shita mono ni’-en’ o sasagemashita. Kare wa karera o yurushita.

Okage de u~ebusutā jisho no kōshin wa, korera no futatsu no kotoba wa ima wa’ obsolete’desu.

Jushō! —- Chārīshīn

Ichi kaba Chika yatte miru! Kyanputopāzu kara —- Nippon amerika kaigun.

Nitsuite wa Yu to Nippon no kokka no kokumin.

Nippon ya gaijin no subete no darakeda!

Kore wa anata no tame no kijidesu!

Kyō no kifu!

私と一緒に発音読んでください。
私の後にこの手順を繰り返します。 —-心理不破(画期的な漫画家)。
健在!
現在発売中の私の後を繰り返し、!またはお近くのlibarayで!
Listen
Read phonetically
Watashi to issho ni hatsuon yonde kudasai.
Watashi no nochi ni kono tejun o kurikaeshimasu. —- Shinri Fuwa (kakkitekina manga-ka).
Kenzai!
Genzai hatsubai-chū no watashi no nochi o kurikaeshi, ! Matawa o chikaku no libaray de!